ちゅうのブログ

NHKの英語教育番組 英語の二ヶ国語ニュース ハリウッド映画を使った独自の英語学習日記

ちゅうのブログトップ

お勧めしない!

リトル・チャロの実力講座をみていると
こんな表現がでてきた
【That's cool, man】
【OK】
解説では【cool】は漠然と肯定するとあった
軽く使うと「OK」の意味になるとか
もともとは黒人文化で1960年代に若者に定着したとあった

騒音

ABCニュースシャワーを見ていると
こんな単語が出てきた
【racket
【騒音】
ラケットというとテニスラケットを思い出すが
これは、女子テニスのショットをするときに
出てしまう声が【racket】になっているということ!
計測系で図ると100デシベルも出ている!
そういえば、シャラポアが登場したときぐらいから
気になり始めたな

絶対 リトル・チャロ

リトル・チャロの実力講座をみていると
こんな表現がでてきた
【I know】
【絶対】
この表現はキャンディーがいつ日本に帰るのか?という
質問に対して「わからないけど、絶対に帰る」という
チャロのセリフに使われていた
【But I know  I will get back.】
とても強い表現なんだね!

面倒を見る

コーパス100!で英会話をみていると
【look】の動詞句が取り上げられていた
よく使用されるランキングとして
5位に【look after】【世話をする】
ランキングしていた
リトルチャロでもこんな場面があった
「レッドスター」の話をキャンディーから聞いて
いてもたってもいられなくなり、マルゲリータにキャンディーを
引きあわせて直に「キャンディーをお願い
といって去っていくシーンがある
その時に使われていた
よく使われるんだね

うろたえる リトル・チャロ

リトル・チャロの実力講座をみていると
こんな表現がでてきた
【upset】
【心がひっくり返る】
解説では、悲しくても怒っていても慌てていても使うとあった
ストーリーでは
【He seemed upset】
【彼はうろたえているようだ】
と使われていた

バガー・ヴァンスの伝説

映画「バガー・ヴァンスの伝説」を日本語の字幕で見た
あらすじは
大恐慌のあおりを受けて、倒産寸前のゴルフ場
経営者アデルは、再起を賭けて
10000ドルの優勝賞金のゴルフコンペが開催される
最強といわれる3人で2日で行われる
マット・デーモン演じる天才ゴルファー、ジュナ
ジュナはアデルの恋人で
第一次世界大戦で心に傷をうけて思うようにゴルフが出来ない
ジュナのキャディーをかってでたウィル・スミス演じるバガーが
ジュナの心を支え、以前のジュナに蘇させる
こんなカンジかな
とても自然がきれいで、ゴルフコースが美しい
上品な映画だったな!


どうしたの? リトル・チャロ

リトル・チャロの実力講座をみていると
こんなセリフがでてきた
【Anything wrong?】
【どうしたの?】
これは、チャロが一晩ねぐらに帰ってこなかったことで
ドレッドが慌てている姿を見て
マルゲリータの言った言葉
解説では、「What's wrong?」や「What's the matter?」
と同様に使えるとあった

英語でもったいない

ABCニュースシャワーを見ていると
こんな言い回しがでてきた
【Waste not, want not】
【無駄名が無ければ、不足も無い】
つまり、日本語の「もったいない」に通じると解説にあった
アメリカではゴミが減ってきているとか!
直にゴミになるようなものを買っていないという証拠なのかな
「COOL JAPAN」というNHKの番組をみていて
「もったいない」を特集していた
外国ではスーパー等で行われている閉店前の値引き
タイムセールがないといっていた
外国人にとってとても「COOL」らしい!
アメリカでもはやるかも!

マイケル死す

スーパースター・マイケルジャクソンが亡くなった
25日の2時ごろとあった
50歳はとても若すぎる
中学時代に「ベストヒットUSA」を深夜に見ていたな
スリラーのプロモーションがよく流れていたな
たしか買ったレコードの中に
ポールマッカートニーと競演した
「SAY SAY SAY」というシングルがあった
スリラーの中には「ガールズ・イン・マイン」という
競演もあるけど、これはマイケルがポールに呼びかけたもの
「SAY SAY SAY」はポールがマイケルに呼びかけたもの
ポールのおかえしとか言っていたかな
とってもカッコよかったな!
さがさなきゃ!

SAY SAY SAYの入っている ポールのアルバム
タグ:日記

いまのところは

カルフォルニア縦断シンプル会話術という番組を見ていると
こんな言いまわしがでてきた
【That'll be all】
【いまのとこるは結構です】
これは、ファーストフード店で「ほかに注文は無いですか?」
という質問に対しての返事
【That's all】となると
ほかに頼むものは無いと強くなるので
注意するようにと言っていたかな